m�sica
Buscador

Letra traducida de It Will Be A Good Day (The River) - Yes en espa�ol

Letra traducida de It Will Be A Good Day (The River)

Bosque dorado, lago dorado
un santuario, un estado de gracia
hallar� una raz�n, un lugar para comenzar
ser� un buen d�a.

El inicio es un lugar donde estuve antes
observando el amanecer en las playas plateadas
que me liberan de nuevo, gui�ndome
ser� un buen d�a.

A veces olvido
cu�n poderosa es esta Tierra
con asombrosos cielos de invierno
la verdad est� en el nacimiento
la paz que brinda a plena vista
ser� un buen d�a.

Hazme creer de nuevo
lib�rame de nuevo
hazme ver de nuevo.

Monta�as doradas, mares dorados
miles de razones que me cantan
vivo con este mensaje
d�ndome cuenta de todo
ser� un buen d�a.

Aprendiendo a escuchar, aprendiendo a ver
el aprendizaje es el poder que me libera
libre para creer de nuevo en mi humanidad
d�ndome una buena raz�n
d�ndome una buena raz�n.

(Ven ma�ana)
hazme creer de nuevo
(destino)
(ve hacia el r�o)
lib�rame de nuevo
(hacia el mar).

(Ven ma�ana)
hazme ver de nuevo
(me liberar�).

https://www.coveralia.com/letras-traducidas/it-will-be-a-good-day--the-river--yes.php
Como un r�o

El tiempo se siente m�s cerca ahora
est�s conmigo, tan real.

Creamos nuestro propio cielo
tan claro a trav�s del cielo
creando la raz�n para ti y para mi
le canto a cada estaci�n
que nos hace sentir que
este ser� un buen d�a
este ser� un buen d�a.

(Ven ma�ana)
hazme creer de nuevo
(destino).

(Ve hacia el r�o)
lib�rame de nuevo
(hacia el mar)
(ven ma�ana)
hazme ver de nuevo
(destino)
como un r�o yendo hacia el mar.

Hazme creer de nuevo
lib�rame de nuevo
(ven ma�ana)
hazme ver de nuevo
(destino).

(Ve hacia el r�o)
lib�rame de nuevo
(hacia el mar).

(Ven ma�ana)
hazme ver de nuevo
(ve hacia el r�o)
(ven ma�ana)
(destino)
(ve hacia el r�o)
(hacia el mar).

Vota esta canci�n:
5,5/10 (2 votos)

Discos en los que aparece esta letra traducida:

La letra traducida de It Will Be A Good Day (The River) de Yes es una versi�n traducida al castellano de la canci�n original realizada por colaboradores/usuarios de Coveralia.

�Has encontrado alg�n error en esta p�gina? Env�anos tu correcci�n de la letra traducida